Transkriptionen

Transkription bedeutet das Erfassen gesprochener Texte in schriftlicher Form. Bei den gesprochenen Texten kann es sich zum Beispiel um die Aufnahme eines Interviews oder Aufnahmen für Korrespondenzen, Gutachten usw. handeln.

Wir transkribieren für Sie ab Audiomitschnitt:

  • Korrespondenzen und Briefe
  • Gutachten
  • Berichte
  • Interviews
  • Ansprachen
  • Konferenzen/Vorträge
  • Gruppendiskussionen
  • Werbevideos
  • Firmenpräsentationen
  • Produktvideos
  • u. a.

 

Nutzen Sie unseren Transkriptionsservice, um Ihr Audio- und Videomaterial in eine schriftliche Form zu übertragen. Selbstverständlich werden Ihre Dokumente streng vertraulich behandelt.  

Diese Dienstleistung ist zum Beispiel für folgende Datenträger und Dateiformate möglich:

  • .mp3, .wav, .avi, .aif, .mpg oder .wma.
  • Audio-CD
  • CD-ROM
  • DVD
  • andere Formate und mediale Träger auf Anfrage

Wir bringen Ihre Audio-Inhalte in eine geschriebene Form und übernehmen dabei auch die Übertragung vom Schweizerdeutschen ins Schriftdeutsche. Die Orthografie, Grammatik und Syntax nehmen wir Ihnen gerne ab. Auf Wunsch schlagen wir auch stilistische Verbesserungen vor.

Die Audiotranskription kann je nach Wunsch in einer 1:1-Niederschrift erfolgen, wobei das Gehörte genauso abgetippt wird, wie es gesagt wurde, oder in einer inhaltlichen Zusammenfassung, wobei Füllwörter und irrelevante Bemerkungen weggelassen werden.

Auf Wunsch werden im Transkript nicht nur die Inhalte, sondern auch die hörbaren Emotionen der Sprechenden erfasst, indem Sprechpausen, Betonungen, Wort-Dehnungen, Lachen usw. mit vermerkt werden.  

Preise:

Transkriptionen werden nach Zeitaufwand (pro Stunde) verrechnet. Die kleinste Verrechnungseinheit beträgt 15 Minuten. Es wird mindestens 1 Stunde verrechnet.
Schweizerdeutsche Aufnahmen werden ohne Mehrkosten direkt in Schriftdeutsch erfasst.

So funktioniert unser Service:

Sie zeichnen die zu transkribierenden Gespräche, Vorträge, Interviews oder Diskussionen mit einem digitalen Aufnahmegerät auf oder diktieren Ihren Text und übermitteln uns die Audio-Dateien.

 

Sie erhalten die fertigen Texte per E-Mail oder auf Wunsch auch als Ausgedruck per Post.

Tipps:

Für die Transkription einer einstündigen Audio- oder Videoaufnahme kann von einer durchschnittlichen Bearbeitungszeit von drei bis vier Stunden ausgegangen werden. Dies ist ein Richtwert, der je nach Thematik und Fachvokabular, Aufnahmequalität und der Anzahl der Sprecher variieren kann.

Je besser die Aufnahmequalität ist, umso schneller und damit kostengünstiger kann die Transkription erfolgen

Es ist sinnvoll, wenn Sie bei Gruppendiskussionen einen genauen Sprecherablauf in einem Word-Dokument mitliefern.

 

 

In der Regel kommen folgende Transkriptionsregeln zur Anwendung:

 

Es wird wörtlich transkribiert

Dialekte werden an die Schriftsprache angepasst.

Die Interpunktion wird an die Schriftsprache angepasst.

Die gesprochene Sprache wird leicht geglättet und an die Schriftsprache angepasst.

Bei unverständlichen Wörtern oder Textteilen wird eine Zeitmarke gesetzt.

Nicht eindeutig verstandene Wörter und Textteile werden in Klammern mit Fragezeichen geschrieben: (Falls es zwischendurch zu undeutlich war?).

 

 

Wir behalten uns vor, Transkriptionsaufträge bei zu schlechter Tonqualität abzulehnen.